Общество
Анастасия Зеленкова

«Люся Лущик заговорит по-белорусски тогда, когда ей принесут читать белорусскоязычную рекламу»

Рекламисты, блогеры и журналисты обсудили эффективность белорусскоязычной рекламы в рамках фестиваля «Аднак», инициированного кампанией «Будзьма». Страсти кипели нешуточные: лингвист Змицер Савка и лидер группы Drum Ecstasy Филипп Чмырь чуть не подрались из-за расхождений на языковой почве, а писатель Адам Глобус заявил, что ему вообще никакая реклама «нахрен не нужна».

Разговор участников получился более чем эмоциональный.

— Так что же такое реклама на белорусском языке? Мода, дань истории, маркетинговая фишка или рациональный и хорошо спрогнозированный шаг? — задался вопросом, обращаясь к гостям руководитель Marketing.by Сергей Скороход.

— Белорусскоязычная реклама – это экзотика, — не задумываясь, ответил лидер группы «Крама» Игорь Ворошкевич.

— А помните: была такая реклама: «Если вы думаете, что рекламу вообще следует убрать с экранов телевизора…». Так вот, я думаю, что рекламу надо убрать оттуда нахрен, — подхватил тему писатель Адам Глобус. — Какая разница, на каком языке она меня задолбает? Реклама опротивела. На белорусском языке она опротивела чуть меньше. Да, не люблю я рекламу.

А вот руководитель проекта Gemius Belarus и E-belarus Михаил Дорошевич заметил, что, по его мнению, не важно, на каком языке будет реклама, и под общий хохот присутствующих добавил: «Как справедливо заметил Адам, она на любом языке цепляет».

Со своей стороны председатель Беларуского союза дизайнеров Дмитрий Сурский предположил, что, если бы государство давало некоторые преференции при использовании белорусского, то рекламы на родном языке было бы больше.

— Вот нам рассказывали историю, что таксист взял меньше только потому, что человек говорил по-белорусски, — вспомнили участники.

— Ага, и скидку в магазинах пусть дают, — съязвил экономист Сергей Чалый.

Досталось и блогерам.

— А вы вот почему на белорусском языке не пишете? — поинтересовались у Виктора Малишевского.

— Могу хоть завтра начать. В качестве эксперимента, — отозвался блогер. — Мне-то от этого ничего, от меня не убудет, чего не скажешь о рекламе.

Что касается выхода рекламы на блогосферу, то, как выяснилось, в свое время компания «Sony» даже предлагала блогеру Липковичу сотрудничество. Однако Липкович так поизголялся над потенциальными рекламодателями в своем блоге, что те даже стали просить, чтобы блогер больше не упоминал о них.

— Тогда я решил требовать с них деньги, чтобы убрать написанное, — похвастался Липкович, известный своей феноменальной «настойчивостью».

Присутствующие еще долго спорили, что такое реклама: искусство, наука, культура? Одни предлагали помечать белорусскую рекламу каким-то общим символом, например, зубром по аналогии с кенгуру, который красуется на австралийской рекламе, другие призывали ориентироваться на ментальность людей без привязки к языку, третьи — просто делать качественный продукт. В итоге пришли к выводу, что белорусскоязычная реклама – это одно, а реклама, ориентированная на белорусскую ментальность – совсем иное.

— А какими способами мы можем изменить отношение к белорусскому языку? — поинтересовался у присутствующих Сергей Скороход.

— Неоднократно слышалось: когда президент заговорит по-белорусски, тогда заговорит и народ, — отметил Виктор Малишевский. — И Люся Лущик с экрана начнет говорить по-белорусски.

— Люся Лущик заговорит только тогда, когда ей рекламу на белорусском языке принесут читать, — поддели рекламистов присутствующие.

— Не путайте белорусский язык и язык, на котором «усе гаварат», — предостерег Адам Глобус. — Не надо нам языка Люси Лущик.

— Не трогайте Люсю Лущик! — заступился за телеведущую кто-то из зала.

Пока участники круглого стола боролись за честь теледивы, в зале вспыхнул скандал. Лингвист Змицер Савка и лидер группы Drum Ecstasy Филипп Чмырь не сошлись во взглядах на языковой почве.

— Я – рекламист, я знаю, что надо людям, — кипел Чмырь, который одновременно является сотрудником рекламного агентства "Форте". — А вы кто такой?

— А я спажывец, якому патрэбна рэклама на беларускай мове, — негодовал Савка.

Спорщиков разняли.

— Скандал – мечта пиарщика, — заметили организаторы и, усмехаясь, добавили: — Это была наша заготовка.

О белорусском языке спорили еще долго. Даже отметили, что он очень сексуальный.

— А на деньгах ведь тоже по-белорусски написано. И ничего – всем нравится.

Напомним, первый фестиваль белорусскоязычной рекламы «Аднак!» стартовал в мае. Его инициатором выступила общенациональная кампания «Будзьма беларусамі!». Целью фестиваля является привлечение внимания профессиональных рекламистов к работам на белорусском языке, увеличение количества и повышение качества белорусскоязычной рекламы.

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 0(0)