Комментарии
Кирилл Иванов

Как белорусские чиновники у «доски» путаются в общеизвестных фактах

«Салідарнасць» попыталась разобраться, почему министр образования «пишет» о Болонском процессе, а произносит — «Гарвард».

В интервью БЕЛТА, посвященном присоединению Беларуси к Болонскому процессу, министр образования Михаил Журавков сделал любопытную оговорку. Снимая опасения, что эпохальное событие может спровоцировать отток студентов и специалистов из страны, чиновник заметил:

— Если кто-то думает, что можно поступить в БГУ, например, а потом уехать и закончить Гарвард, то тут также ошибка. Европейская практика в основном такова: в какой вуз студент поступал и начинал учиться, такой вуз он и заканчивает.

Трудно поверить, что министр образования не знает, что Гарвард — крупнейший университет США, один из самых известных в мире — не имеет никакого отношения к Болонскому процессу, действующему на территории стран Европы.

Возможно, министр образования думает «Оксфорд», а произносит «Гарвард»? Или же оговорка Михаила Журавкова имеет иную природу, не связанную с оговорками или неосведомленностью. За десятилетия правления Лукашенко белорусские чиновники выработали способность во всем следовать любым указаниям сверху, даже если иногда они ошибочны.

Упоминание министром Журавковым Гарварда в контексте беседы о присоединении к Болонскому процессу могло быть вызвано давним пассажем главы государства на тему известного американского университета.

В 2006 году во время открытия Полесского университета Лукашенко озвучил идею создания на базе Белорусского государственного университета информатики и радиоэлектроники (БГУИР) опытно-производственный образовательный комплекса. Будущий комплекс глава государства назвал «белорусским Гарвардом».

Как видим — снова Гарвард. Хоть в данном случае, раз уж речь зашла про БГУИР, более уместно было бы провести параллель со Стенфордом — кузницей кадров для американской Силиконовой долины. Ведь Белорусский государственный университет информатики и радиоэлектроники стал тем же для нашего Парка высоких технологий.

Но, слово не воробей, фразу о «белорусском Гарварде» подхватили СМИ, и эти слова, возможно, засели в головах у белорусских чиновников.

В «Денискиных рассказах» Виктора Драгунского есть такой эпизод, повествующий о сложностях английского языка:

— А что, трудный английский язык? — спросил я.

— С ума сойти, — вздохнул Павля.

— Еще бы не трудный, — вмешался папа. — Там у них сам черт ногу сломит. Уж очень сложное правописание. Пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер.

…Одно дело — рассказы для младшего и среднего школьного возраста. И совсем иное, когда высокие государственные мужи путаются в общеизвестных фактах. Тем более, когда речь идет о таких важных вещах, как высшее образование.

Позволю себе крамольную мысль. Возможно, нам не стоит бояться того, что белорусские студенты и специалисты будут учиться в европейских вузах, да и в американских тоже. И тем более, не стоит им в этом препятствовать. И тогда, может быть, в обозримом будущем у нас появятся управленцы, которые не будут путаться в основах Болонского процесса.

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 0(0)