Общество
Елена СПАСЮК, naviny.by

Do you speak English, дети?

Девять человек получили 100 баллов на централизованном тестировании по иностранным языкам, а 22,38% абитуриентов не преодолели порога в 20 баллов.

В ЦТ по английскому языку в этом году приняли участие 21 563 человека, по немецкому — 3608, по французскому — 856, по испанскому — 225 абитуриентов.

Как сообщил БЕЛТА директор Республиканского института контроля знаний Министерства образования Николай Феськов, 100 баллов получили пять участников ЦТ по английскому языку, два — по немецкому и два — по французскому.

Не смогли правильно выполнить ни одного задания по английскому языку три человека — они получили ноль баллов. Не преодолели порог в 20 баллов по иностранным языкам 22,38% абитуриентов.

«Независимо от количества участников тестирования результаты выполнения тестов по четырем иностранным языкам коррелируют между собой», — отметил директор РИКЗа.

В прошлом году показатели были совершенно иными. Правда, необходимо учитывать, что и проходной балл был гораздо ниже — 7 баллов. В 2012 году 100 баллов получили два участника тестирования по английскому языку и два — по немецкому. Максимальный балл по французскому и испанскому языкам составил 98, его получили по одному участнику тестирования. Не смогли правильно выполнить ни одного задания по английскому языку четыре, по немецкому — два человека. Не набрали минимально необходимые 7 баллов 0,1% абитуриентов по английскому языку, 0,04% — по немецкому и 0,08% — по французскому.

Ситуация с изучением иностранных языков в школах в последние годы — это иллюстрация отсутствия какой-либо последовательной стратегии развития среднего образования.

Напомним, в Беларуси в 2008 году была практически ликвидирована система профильного образования в рамках среднего образования. Школы с углубленным изучением иностранных языков (как правило, двух) стали обычными — на первый иностранный язык в старших классах стало отводиться всего два часа в неделю, а изучение второго вообще упразднили. Но уже через пару лет остро встал вопрос нехватки языковых компетенций у студентов и выпускников вузов. И вновь заговорили о том, что уровень изучения иностранных языков необходимо повышать.

Характерно, что как инициатива урезания профильного обучения, в том числе языковой программы, в средних школах, так и обратная идея — о необходимости более активного изучения школьниками иностранных языков, исходили от главы государства. Минобразования же выступало лишь послушным исполнителем.

С возвращением в школу обязательного выпускного экзамена по иностранному языку были переписаны учебные программы, а классы стали делить на три группы, а не на две, как ранее. Мингорисполком, например, даже выделил на это дополнительное финансирование.

Также были скорректированы форма и содержание отдельных тестовых заданий, увеличено число заданий, построенных на текстах, а также количество заданий, посредством которых проверяется владение тематическим словарем, уменьшен объем текстов для чтения.

«Тесты обеспечили дифференциацию абитуриентов с разным уровнем подготовки, позволили объективно оценить параметры речевой и лингвистической компетенции, знание испытуемыми грамматики и лексики, приемов построения текста», — пояснил Николай Феськов.

Как отметила репетитор центра «100 баллов» Наталья Каминская, «в этом году по общим отзывам моих учеников задания были вполне ожидаемыми. Никто не сказал, что в тестах были представлены какие-то темы, которых не было в прошлом году».

По мнению Каминской, тот факт, что по сравнению с прошлым годом существенно увеличилось количество стобалльников, сам по себе ничего не означает: «Всегда находится определенное количество мотивированных детей, которые хорошо занимаются».

Гораздо более показательным, по мнению репетитора, является тот факт, что более 22% абитуриентов не набрали необходимых 20 баллов для участия в конкурсе.

«Это говорит о том, что в школе не очень хорошая подготовка по иностранным языкам. Кроме того, экзамен и тестирование — испытания совершенно разного формата. Экзамен не готовит к ЦТ, а подготовка к ЦТ не помогает сдать экзамен. Детей больше нагружают, но сказать, что таким образом улучшается уровень языковой подготовки, нельзя», — считает Наталья Каминская.

ЦТ — это письменный экзамен, не предполагающий умения говорить и даже понимания на слух, поясняет репетитор. Во время же сдачи экзамена дети должны демонстрировать как раз умение говорить и навыки аудирования. При этом, отметила Каминская, «судя по отзывам коллег, экзамен в школах был отрепетирован, и дети знали, что им придется говорить и слушать на аудировании».

«Владение языком — это знание грамматики, умение читать, говорить и слушать. В школе же учитель готовит к устному экзамену. Поэтому когда дети сталкиваются с современными требованиями по языку, то очень удивляются», — пояснила Наталья Каминская.

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 0(0)