«Отпуск по обмену»//Голливуд + Диккенс: сладкая парочка?
Святочные рассказы — особый жанр. Сентиментальные истории с непременно хорошим концом особенно любимы на излете года, когда даже прожженному матерщиннику и алкоголику хочется быть белым и пушистым, дарить плюшевых медвежат и говорить исключительно стихами. На карте наших пристрастий образцово святочная «Ирония судьбы» напрочь перекрывает культмассовую «Карнавальную ночь» — и абсолютно справедливо. Потому что на зимние праздники вылетаешь из объятий трудового коллектива и получаешь редкую возможность задуматься: а что, собственно, с тобой происходит? Святочные рассказы — истории о том, как можно поправить жизнь. Фильм Нэнси Мэйерс «Отпуск по обмену» как про это. И прибыл на наши экраны аккурат к Рождеству.
Святочное кино — это лирический водевиль, который двигают счастливые случайности и неожиданные совпадения. Поэтому в «Отпуске по обмену» особенно значима синхронность происходящего с разными героями и, к тому же, в разных странах.
Скромная британская журналистка Айрис (Кейт Уинслет) переживает кризис своего бестолкового романа с главным плэйбоем редакции как раз в тот момент, когда деловая американка-рекламист Аманда (Камерон Диас) навсегда изгоняет из сердца (и шикарного особняка) неверного бойфрэнда. Каждой из дам приходит на ум временно сменить обстановку. И обмен домами — как раз то, что нужно. Сюжет запущен, ждите последствий.
Житейская рокировка срабатывает на все сто. Именно здесь — главная приманка фильма, связавшего линией судьбы героинь заснеженную британскую глубинку и залитые солнцем бульвары и пальмы декабрьского Голливуда. Айрис и Аманда не просто меняют географию, они еще и подключаются к местному стилю жизни. Точнее — к местной житейской мифологии.
Затурканной простушке Айрис авторы любезно посылают в учителя знаменитого сценариста на пенсии (Эли Уолах), который снабжает девицу бесценным руководством по женскому успеху — пачкой дисков с голливудской киноклассикой. А реактивная бизнесвумен Аманда (беготня мисс Диас по офису с вытаращенными глазами и перекошенным лицом — одно из самых неприятных впечатлений начала фильма) получает в подарок сильно пьяного британского блондина (Джуд Лоу) с лицом падшего ангела и склонностью рыдать по любому поводу. Конечно же, он работает редактором — читает книги, на которые у Аманды никогда не было времени.
Вот вам и ключевая схема: Голливуд здесь встречается с Диккенсом, магия «фабрики грёз» рифмуется с магией европейской книжной традиции. Айрис попадает в мир американского кино и заряжается энергией его героинь («Ура, кажется это сила воли!»), Аманда наскоро обучается доброте и состраданию, осознав ценность простых семейных радостей.
Следует отдать должное режиссеру: актерская команда (точнее две — с британской и американской стороны) подобрана очень точно. Бешеная американка Диас вполне убедительно становится ласковой кошечкой под руководством тихого англичанина Лоу, а серая мышка Уинслет из сводной сестры Бриджит Джонс успешно превращается в энергичную красотку при содействии душевного композитора киномузыки (толстяка Джека Блэка я никак не ожидал увидеть в роли лирического героя — и притом вполне убедительного!) Симпатичные пары, неожиданно сложившиеся в канун Рождества, пляшут вокруг накрытого стола, выглядя ожившей картинкой с рекламного разворота глянцевого журнала. Это блюдо приготовлено по всем правилам. Именно поэтому, как ни странно, ему трудно чистосердечно порадоваться.
Голливуд мешает Диккенсу: четко просчитанные схемы зрительского успеха (на десятой минуте — встреча, на тридцатой — объяснение, на пятидесятой — конфликт…) и одномерные второстепенные персонажи с четкой служебной функцией (подтолкнуть героя к поступку) однозначно преобладают в «Обмене» над живостью характеров и искренностью эмоций. Герои хороши, но предсказуемы — а потому смотрятся командой Барби и Кенов, движимых холоднокровным кукольником. Возможно, именно поэтому фильм кажется затянутым.
Впрочем, прелесть святочных рассказов не в правдоподобии, глубине авторской мысли и количестве спецэффектов. У них другая миссия: убедительно пообещать публике, что все непременно будет хорошо. «Обмен» говорит об этом красиво и внятно. А что еще требуется под шампанское в зимний вечер?
Оцените статью
1 2 3 4 5Читайте еще
Избранное