Школьников из Беларуси будут учить, как допрашивать военных НАТО?
«Англосаксам» теперь не поздоровится?
Власти нашли еще один способ продемонстрировать военную мощь беларусской армии. Казалось бы, куда дальше после розовощеких отрядов самообороны и мастер-классов по стрельбе из лопат?
Но чиновники доказали, что не зря едят свой хлеб. Министерство образования Беларуси утвердило программу факультатива «Военный перевод» по английскому языку для 9-11 классов.
Теперь любой школьник, записавшись на факультатив, сможет без труда допросить пленного натовца или выведать военную тайну у заброшенного в тыл англосакса. То, что такие диалоги предвидятся, в Министерстве не сомневаются.
«После освоения программы учащиеся должны, в том числе, уметь переводить военные тексты, переводить допрос военнопленного и определять по знакам различия военнослужащих вооруженных сил США и Великобритании, их принадлежность к званиям и категориям», — говорится в пояснении.
В вооруженных силах США и Великобритании уже прикусили языки.
Правда, возникает закономерный вопрос: а что делать с военнопленными из других стран?
— Шокирует политическая близорукость и откровенная некомпетентность чиновников, которые не идут в ногу со временем, — отмечает политический аналитик Александр Фридман.
1) Где аналогичные факультативы по французскому, итальянскому, испанскому и немецкому языкам? Как можно обойтись без немецкого военного перевода в то время, когда численность подразделений Бундесвера в Литве увеличится в ближайшие годы до минимум 5.000 человек?
2) Почему курс ориентирован главным образом на изучение армии США и частично вооруженных сил Великобритании? На этих «англосаксах» разве свет сошелся клином? А как же Австралия и Новая Зеландия? Кто сказал, что не придется воевать и с ними? И как можно было забыть о канадской армии, солдаты которой несут службу в соседней «вражеской» Латвии?
Читайте еще
Избранное