Российские сериалы — часть информационной войны против Беларуси?

Герои сразу двух новых комедийных сериалов, снятых в России, вдруг начали негативно высказываться о Беларуси и белорусском.

Это заметили авторы телеграм-канала «Священный Белавуд», пишет Еврорадио:

– В «Двух девицах на мели» (производство канала «Пятница») героини едят тухлые устрицы, купленные в магазине «Продукты из Белоруссии», а в «Адаптации» американские црушники называют Беларусь задницей мира, наравне с Угандой. Это все, что нужно знать о качестве юмора наших «братских» сериаломейкеров.

Единственное, что радует в этой ситуации: по какому-то недосмотру «цээрушники» в русском переводе четко произносят «Беларусь», а не «Белоруссия».

12 марта состоялось заседание Совета безопасности, на котором обсуждали новую концепцию информационной безопасности Беларуси.

– Мы видим, как информационными потоками размывается национальный менталитет, самобытность стран и народов. Существенно изменяются социальные связи человека, стиль мышления, способы общения, восприятие действительности, — сказал на нем Александр Лукашенко.

Он считает, что «всему этому» надо противопоставить «принципы гуманизма и справедливости, приоритеты крепких семейных отношений и здорового образа жизни».

Оцени статью:
1
2
3
4
5
Средний балл - 3.2 (оценок:21)