Николай СЕРГЕЕВ, Александр Плахов, ”Коммерсантъ”
Литвиненко не переварил информацию об убийцах Анны Политковской

В минувшую субботу стало известно, что в Лондоне с симптомами токсического отравления госпитализирован бывший офицер ФСБ политэмигрант Александр Литвиненко. Как вчера заявил Ъ сам господин Литвиненко, его отравили неизвестным токсином 1 ноября, во время встречи с информатором в одном из лондонских ресторанов. По словам экс-полковника ФСБ, информатор передал ему документы, в которых содержатся сведения об убийцах журналистки Анны Политковской.

Александр Литвиненко оказался в больнице после встречи со своим знакомым, гражданином Италии Марио Скарамеллой, с которым он 1 ноября обедал в одном из ресторанов в центре Лондона. "Он прислал мне в конце октября из Италии письмо по электронной почте, в котором просил о встрече, и написал, что будет в Лондоне 10-11 ноября,— рассказал Ъ Александр Литвиненко. — Но неожиданно позвонил мне уже 1 ноября, и мы, как обычно, договорились о встрече на Пикадилли Циркус (площадь в центре Лондона .— Ъ). Около 15.00 мы встретились, и я пригласил его пообедать в ресторан".

Марио Скарамелла, именуемый в СМИ то журналистом, то экспертом по деятельности спецслужб СССР, стал известен в марте 2005 года. Тогда он заявил британской газете The Independent, что советские подлодки во времена "холодной войны установили у берегов Италии 20 ядерных мин". Данное заявление вскоре было опровергнуто Минобороны РФ и иностранными военными экспертами.

Как говорит господин Литвиненко, Марио Скарамелла передал ему 1 ноября какой-то документ на четырех машинописных листах: "Он был какой-то нервный, утверждал, что его могут убить и что в этих бумагах на английском языке упомянуты люди, которые причастны к убийству Анны Политковской". По словам бывшего полковника ФСБ, в бумагах действительно упоминались фамилии сотрудников ФСБ, часть которых ему была знакома, но он попросил господина Скарамеллу дать ему время на изучение этих документов.

"Я заказал себе поесть, а он взял только воду и стал меня торопить. Бумаги в ресторане я так и не разобрал. Правда, из текста я понял, что упомянутые в нем люди действительно могли организовать убийство Анны Политковской. И мы почти сразу разошлись, — продолжает господин Литвиненко. — Как только я пришел домой и положил бумаги, сразу же свалился".

Александр Литвиненко говорит, что несколько суток находился в тяжелом состоянии и врачи лондонской больницы, где он сейчас находится, пока не могут определить токсины, вызвавшие отравление. "Но врачи не сомневаются, что это было именно отравление. У меня изо рта шла пена, падала температура, в крови уменьшалось содержание калия. Сердце выдержало только потому, что я активно занимаюсь спортом", — говорит господин Литвиненко.

Он утверждает, что случившееся было попыткой устранения, и его спасло только то, что, почувствовав симптомы отравления, он немедленно промыл желудок. "Лондонская полиция завела дело, и, как только я выйду из больницы, меня подробно допросят,— говорит политэмигрант.— Что касается Марио Скарамеллы, я его не виню. Бумаги, которые он мне передал, я отдам полиции и журналистам 'Новой газеты', которые проводят собственное расследование убийства Анны Политковской".

Между тем, как вчера сообщили Ъ в Скотленд-Ярде, по запросу журналистов была проверена база данных по пяти центральным районам Лондона, но записи о преступлении, о котором рассказывает господин Литвиненко, обнаружено не было. По словам сотрудника Скотленд-Ярда, пожелавшего сохранить инкогнито, предоставленная СМИ информация является недостаточной, а на основании одного имени трудно обнаружить запись о преступлении.

"Для поиска данных нам необходимо больше информации, например название улицы, ресторана или больницы (эти сведения Александр Литвиненко держит в секрете.— Ъ). Я не могу быть на 100% уверен, но могу сказать: на данный момент мы не осведомлены о том, что в действительности произошло с господином Литвиненко",— заявил Ъ сотрудник Скотленд-Ярда.

Оцени статью:
1
2
3
4
5
Средний балл - 0 (оценок:0)