Лица
Андрей Вашкевич, «Прессбол», фото champ.by

Испанский тренер БАТЭ научился читать на белорусском

И нашел в нашей стране свою любовь.

После матча БАТЭ с “Неманом” затрибунье борисовского городского пустеет постепенно. Сначала уезжают командные автобусы, потом — ПТС телевизионщиков. И вот на стоянке остается лишь одна машина — “Хендай Элантра” модного серого цвета с отливом. Это железный конь Хосе Пастора Верчили — борисовского Пепе, за год в Беларуси обросшего репутацией почти легендарной.

Эксперимент по внедрению в отечественный футбольный коллектив заморского профессионала дал положительный результат. Пастор Верчили не только не испытал трудностей перевода, но и сумел стать своим в БАТЭ — образовании по-хорошему семейственном, с тонкими душевными настройками. А теперь гость из Вильярреала выходит из раздевалки борисовского стадиона, как из дому.

“Пепе, подвези до метро!” “Тебя? Нет! Такси, такси!” — испанский Хосе уже понимает на русском даже не самые простые вопросы. И шутит совсем по-нашему. В этом есть несомненная заслуга его верного ассистента и переводчика Руслана Зубика.

В диковинном кириллическом мире Пепе уже не беспомощен. Свой совсем. Особенно на семидесяти километрах от Борисова до Минска. Эту дистанцию они с Русланом, а сейчас и с физиотерапевтом Даниэлем Саэсом Ирруре отмахивают регулярно. Она знакома сидящему за рулем Пепе отменно.

Хосе даже научился заправляться на выезде из Борисова совершенно автономно, безо всякого перевода. И заправщики понимают его отлично. Заливают, сколько положено. Можно ехать.

“Милиция? Все они здесь — уже мои друзья. Знаю, где они обычно стоят. Меня даже пару раз останавливали. За превышение скорости”. — “А ты часто превышаешь?” — “Всегда”.

Как раз в этот момент “Элантру” тормозит гаишник. “Вот видишь! Я же тебе говорил! Опять! Все, больше никаких интервью в машине”.

Гаишник монотонно интересуется, видел ли Пепе знак “семьдесят”. Хотя ответ и так очевиден. Но принадлежность постового к борисовскому району делает свое дело. “А, так это тренер-испанец? Ладно. Только из уважения к БАТЭ прощаю”.

А без уважения, был бы штраф — 35 тыщ. С занесением, так сказать.

“И где этот знак был? Кто видел?” — обращается Пепе к пассажирам. В ответ — только пожатия плечами. На дорогу пассажиры заднего сиденья и не смотрят. Оба глядят в разложенные на коленях ноутбуки. Руслан трудится над переводом завтрашней тренировки, Дани тоже весь в работе.

“Вообще я считаю, что 70 километров в час — какое-то неправильное ограничение. Здесь же нормальная дорога. Можно все 90 ехать. Или даже 100. А сейчас посмотри — “70”, “70”, опять “70”. По-моему, их здесь меньше было. Как будто за ночь новых вкопали”.

Белорусским дорогам Пепе предпочитает белорусских девушек. “Красивые они… Хотя и некоторые дороги вполне приличные. Но не все. Бывает по-разному”.

Девушка у испанца нынче, кстати, белоруска. С ней он постоянно выходит на длительную телефонную связь. Когда звонит Виктор Гончаренко, трубка сразу передается Руслану — чтобы коммуникация прошла максимально быстро.

“А попутчиков берешь, Пепе?” — “Нет. Стараюсь не брать?” — “Даже красивых белорусских девушек?” — “Даже их. У них наверняка где-нибудь поблизости запрятаны менее привлекательные друзья”.

В дороге Хосе с видимым удовольствием слушает FM-станции. Может талантливо подпевать в такт, подщелкивать пальцами знакомым композициям. “О, я знаю эту песню. Эрос Рамазотти!” — “Ты любишь Рамазотти, Пепе?” — “Нет. С чего ты взял?”

“Пепе, а какая у тебя в Испании машина?” — “О-о, супер! Смотрел кино про Бэтмена? Ну вот у меня такой же Бэтмобиль”. — “А если серьезно?” — “Если серьезно, то катастрофа. “Киа”. Вот эта машина, которую предоставил БАТЭ, получше будет. Хотя я вообще не большой фанат дорогих автомобилей. Я бы не смог купить себе какую-то сверхнавороченную модель. Зачем тратить столько денег на машину. Не вижу в этом особого смысла”.

Но ведь на катастрофе-бэтмобиле тоже приятного мало ездить. Того и гляди попадешь в приключение. “Зато весело живется. Не было такого, чтобы выехать — и никаких проблем. Обязательно что-нибудь случится. Например, ехали однажды с другом на свадьбу моей сестры. Разумеется, оделись красиво, как положено. И что ты думаешь? Прокололи шину! Вот как были во фраках, так колесо и меняли. Еще хорошо, что успели к церемонии”.

Завидев названия населенных пунктов, борисовский пиренеец запросто читает их вслух. Тренируется. “Жу-каў Луг!.. Ка-ра-леў Стан!..” “Ого, Пепе, ты и по-белорусски читать умеешь?” “Конечно! Мне Руслан все объяснил. Если есть “у краткое” и латинское “i” — значит это белорусский. А остальное — примерно то же. Правда, читать я читаю, но мало что понимаю. Я нарочно ничего не учу. А то Руслану будет нечего делать, и его уволят. Жалко”, — сыплет шутками Пепе.

Он явно прибедняется. На тренировках фитнес-коучу требуется уже минимальная помощь. Все необходимые слова для занятий он усвоил. “Луг, луг… Что такое “луг”? А, понятно — “prado”. Андрей, а ты знаешь, что такое “калдырь”? Я вот недавно узнал”.

Какое это, наверное, забавное ощущение — смотреть на Беларусь широко открытыми очами иностранца. И замечать то, что давно замылено в уставшем зрачке местных жителей. Они редко обращают внимание и на красоту природы, и на убогость наших уездных гостиниц, которые в отсутствие туристов работают вроде бы для своих. Но номера в них выглядят так, как выглядели явки подпольщиков во время гражданской войны в Испании…

Вот и площадь Якуба Коласа. Приехали. Спасибо, Пепе! “Это же было ненастоящее интервью, правда? Это шутка какая-то?”

Нет, Пепе. Шутки в сторону. С видными персонажами белорусского футбола “Прессбол” в нынешнем сезоне еще прокатится. И непременно с ветерком. Открываем для этого специальную рубрику, которая только что стартовала. Едем дальше!

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 0(0)