«Гэты матэрыял незаслужана крыўдзіць жыхароў некалькіх вёсак і носьбітаў старажытнага прозьвішча»
Вінцук Вячорка адрэагаваў на адну з публікацыяў, змешчаных на нашым сайце. Падаем ліст амаль цалкам.
“Мне здаецца, матэрыял, апублікаваны тут, незаслужана крыўдзіць жыхароў некалькіх вёсак і носьбітаў
старажытнага прозьвішча.
Гэта тыповае, нармальнае, цэнзурнае беларускае ці ўкраінскае прозьвішча, утворанае ад назвы Нагуевічы -- беларускай вёскі (Слонімскі р-н) або ўкраінскай (Драгобыцкі р-н). Этымолягі (W. Makarski, „Nazwy miejscowości dawnej ziemi przemyskiej”, Lublin 1999, s. 179) узводзяць паходжаньне назвы да цюрскага кораня, параўн. крым.-тат. noγai "прадстаўнік цюрскага народу нагайцаў".
Шкада, што мы ня ведаем свайго ж культурнага набытку -- беларускае лацінкі. Літара Hh і ў беларускай лацінцы, і ў сцэнічным стандарце польскага вымаўленьня абазначае зусім ня гук [х], а фрыкатыўны ("беларускі" або "ўкраінскі") гук [г]. Так што ніякай сэнсацыі няма.
Драгобыцкія Нагуевічы вядомыя з
Оцените статью
1 2 3 4 5Читайте еще
Избранное